Helena Nicotero

Com mais de 10 anos na área de tradução simultânea, adquiri experiência e conhecimento em áreas como Economia, Educação, Finanças, Fusão e Aquisição, Esportes, Tecnologia, Mídia, Marketing, Artes, Telecomunicações, Auditoria, entre outros. Estes são alguns exemplos de trabalhos mais recentes: Intérprete oficial da Fórmula Indy com atuação direta com jornalistas, fotógrafos, oficiais de pista, prefeito de São Paulo, Gilberto Kassab e seus secretários envolvidos na logística da corrida, bem como, pilotos brasileiros (Tony Kanaan, Hélio Castroneves, Rubinho Barrichello) e internacionais; palestra educacional sobre panorama econômico brasileiro ministrada por Economistas e Gestores de Fundos internacionais; workshops para executivos da empresa de bebidas com enfoque na segmentação e gestão de negócios; brainstorming session com criativos de agência de publicidade.

Desenvolvi experiência ao interpretar palestrantes de grande expressão: Stephen Kanitz, colunista; Alexandre Garcia, jornalista; Pedro Malan, Ministro da Fazenda; Ricardo Guimarães, presidente da Thymus Branding; Paulo Skaf, presidente FIESP; Cláudio Lottenberg, presidente Hospital Albert Einstein; Jorma Ollila, presidente Nokia Internacional, Matti Vanhanen, Primeiro Ministro Finlandês; Arnaldo Jabor, crítico/jornalista; Rubens Barrichello, piloto da Fórmula Indy; entre outros.

Minha primeira formação começou na área das artes com diploma pleno em Artes Plásticas pela Escola Pan Americana de Artes.  Adquiri formação superior em Administração em Prestação de Serviços pela Johnson & Wales University em Providence, Estados Unidos. De volta ao Brasil, recebi o Diploma Pleno em Formação de Intérprete e Tradutora para Tradução, e Tradução Simultânea (Inglês/Português/Inglês) pela Associação Alumni.

Telefone: 11 4106 4333